Youtube-Of monsters and men  Little talks mv

歌詞引用此/

Hey! Hey! Hey!
嘿!嘿!嘿!
I don&9t like walking around this old and empty house
我不喜歡走在這幢又老又空曠的房子裡
So hold my hand, I&9ll walk with you, my dear
那就握住我的手吧!親愛的,我會陪你走
The stairs creak as I sleep, it&9s keeping me awake
樓梯嘎嘎地在響,害我一直睡不著覺
It&9s the house telling you to close your eyes
那是這棟房子在叫你快點閉上眼睛的聲音

Some days I can&9t even trust myself
有些時候我連自己也無法信任
It&9s killing me to see you this way
看到你這個樣子,我真的好難受

though the truth may vary
雖然真相也許不太一樣
This ship will carry
但這艘船會安全地帶著
Our bodies safe to shore
我們的軀體到達彼岸

Hey! Hey! Hey!
嘿!嘿!嘿!
There&9s an old voice in my head that&9s holding me back
有一個古老的聲音在我腦袋裡縈繞,讓我變的膽怯
I tell her that I miss our little talks
我跟她說,我想念我們之間的對話
Soon it will all be over, buried with our past
很快的,這將都會過去,跟我們的過去一起被埋葬
You used to play outside when you were young
你年輕的時候喜歡在外面玩樂
Full of life and full of love
多麼的充滿生氣,充滿著愛

Some days I feel like I am wrong and I am right
有時候我覺得我充滿著矛盾
Your mind is playing tricks on you my dear
親愛的,是你的意識在捉弄你

though the truth may vary
雖然真相也許不太一樣
This ship will carry
但這艘船會安全地帶著
Our bodies safe to shore
我們的軀體到達彼岸


Hey!
嘿!
Don&9t listen to a word I say
我說的任何一個字都不要相信
Hey!
嘿!
The screams all sound the same
那些尖叫聽起來都一樣
Hey!
嘿!

though the truth may vary
雖然真相也許不太一樣
This ship will carry
但這艘船會安全地帶著
Our bodies safe to shore
我們的軀體到達彼岸

You&9re gone, gone, gone away
你已經遠遠遠遠的離開了
I watched you disappear
是我看著你消失的
All that&9s left is a ghost of you
所有剩下的是你的鬼魂
Now we&9re torn, torn, torn apart
現在我們已經被狠狠分開
There&9s nothing we can do
卻沒有辦法做什麼動作
Just let me go, we&9ll meet again soon
就讓我走吧,我們很快就會再見面的
Now wait, wait, wait for me
請你等等我,等等我
Please hang around
請你別走開
I&9ll see you when I fall asleep
我會睡著的時候會看著你的

Hey!
嘿!
Don&9t listen to a word I say
我說的任何一個字都不要相信
Hey!
嘿!
The screams all sound the same
那些尖叫聽起來都一樣
Hey!
嘿!

though the truth may vary
雖然真相也許不太一樣
This ship will carry
但這艘船會安全地帶著
Our bodies safe to shore
我們的軀體到達彼岸

Don&9t listen to a word I say
我說的任何一個字都不要相信
Hey!
嘿!
The screams all sound the same
那些尖叫聽起來都一樣
Hey!
嘿!

though the truth may vary
雖然真相也許不太一樣
This ship will carry
但這艘船會安全地帶著
Our bodies safe to shore
我們的軀體到達彼岸


though the truth may vary
雖然真相也許不太一樣
This ship will carry
但這艘船會安全地帶著
Our bodies safe to shore
我們的軀體到達彼岸

though the truth may vary
雖然真相也許不太一樣
This ship will carry
但這艘船會安全地帶著
Our bodies safe to shore
我們的軀體到達彼岸

lovechiucc 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • M.J
  • 他們最近在歐洲還蠻夯的!
  • 這樣呀~對他們沒很熟~是這周的
    Billboard Hot 100 - Top 50 Singles 上發現這首歌非常的cool~~~

    lovechiucc 於 2012/09/10 17:17 回覆