Youtube-Fun.   We are young mv
mv就是放浪不羈的年少寫照
一群像嗑藥的瘋子3:29有點噁,以為在吃什麼假臉

Glee翻唱版-比較正常的輕年

 Give me a second I /給我一點時間
I need to get my story straight /讓我娓娓道出自己的故事
My friends are in the bathroom /我和死黨們在廁所裡
Getting by lovechiucc higher than the Empire State /嗨得比帝國大廈還高
My lover she's waiting for me /我的女友正在等著我
Just across the bar /就在吧台的那頭
My seats been taken by some sunglasses /我的座位被帶了一副太陽眼鏡的人佔走
 Asking 'bout a scar /正問著妳和我的情傷
And I know I gave it to you months ago /那是幾個月前的悲傷回憶
I know you're trying to forget /我知道妳正試著忘懷
But between the  by lovechiucc drinks and subtle things /但在酗酒和微妙的事物裡
The holes in my apologies /及我無法及的道歉中
You know I'm trying hard to take it back /但妳知我盡力想挽回
So if by the time the bar closes /所以當酒吧打烊時
And you feel like falling down /妳已爛醉如泥
I'll carry you home /我會護送妳回家

Tonight /今晚
We are young /我們年輕風華
So let's set the world on fire /所以讓我們熱力燃燒全世界
We can burn brighter than the sun/光芒比太陽更耀眼  *2

 

Now I know that I'm not all that you got/現在我明白我非妳的真命天子
I guess that I /於是我猜
I just thought maybe we could find new ways to fall apart /也許找到新方式來結束我倆
But our friends are by lovechiucc back /但我們的老朋友都回來了
So let's raise a cup /所以讓我們舉杯慶祝吧
Cause I found someone to carry me home/ 慶祝有個人可以送我回家

Tonight /今晚
We are young /我們年輕風華
So let's set the world by lovechiucc on fire /所以讓我們熱力燃燒全世界
We can burn brighter than the sun/光芒比太陽更耀眼  *2

Carry me home tonight /今晚送我回家
Just carry me home tonight /今晚請送我回家 *2

The world is on my side /世界站在我這邊
I have no reason to run /我沒有理由逃避
So will someone come and carry me home tonight /是否有人今晚送我回家
The angels never arrived /天使從未降臨
But I can hear the by lovechiucc choir /但我卻能聽那天籟
So will someone come and carry me home /是否有人今晚送我回家

Tonight /今晚
We are young /我們年輕風華
So let's set the world on fire /所以讓我們熱力燃燒全世界
We can burn brighter than the sun/光芒比太陽更耀眼  *2

So if by the time the bar closes /所以當酒吧打烊時
And you feel like falling down /妳已爛醉如泥
I'll carry you home /我會護送妳回家

 

lovechiucc 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(7) 人氣()


留言列表 (7)

發表留言
  • 悄悄話
  • MS MUSIC WORLD
  • 看你提到3"29
    我覺得一整個詭異ㄚ!

    不過這首歌好聽:)
  • 真得超詭異~不過mv就是一種想法一種表現~

    lovechiucc 於 2012/05/14 20:28 回覆

  • 訪客
  • 歌詞內有copy到 "by lovechiucc" 要刪掉喔

    love the song
  • it's my login id.....thx

    lovechiucc 於 2012/07/06 20:01 回覆

  • masakixxxx
  • 樓上的留言有點白★
    我比較喜歡你的版本,謝謝你的翻譯>ε<
  • 謝謝你喜 歡唷

    lovechiucc 於 2012/07/15 19:08 回覆

  • 螃蟹
  • 你好~~~很喜歡你的翻譯♥
    我想分享這首歌的歌詞
    其中有些參考你的中文翻譯
    已在文章中註明參考來源
    如果不允許的話,我會把我的文章移除
    謝謝你:)
  • 註明參考來源是尊重
    我部分的文章也是引用他人文章
    因為覺得他們翻得更好
    謝謝囉^^

    lovechiucc 於 2012/08/28 12:51 回覆

  • 訪客
  • <Empire State> 在這首歌是說 "帝國大廈"喔 不是所謂的"紐約州"
    "嗨的比帝國大廈還高" not "嗨的比紐約州還瘋狂"
  • 謝謝指正~
    Empire State Building可翻為紐約州大廈或帝國州大廈

    lovechiucc 於 2012/10/11 19:40 回覆

  • Morris Yu
  • 我很喜歡這首歌,在美國工作的期間常以這首歌來紓解一下壓力。原本只想找歌詞的,沒想到大大做了這麼好的翻譯,讓這歌的味道更加出來了!在此希望您能同意我引用到我的FB,如不願意,請告知,我絕對尊重大大的決定,謝謝!
  • 請使用上方分享鍵 謝謝

    lovechiucc 於 2013/11/28 15:35 回覆