Youtube-Taylor Swift – Safe And Sound ft.The Civil Wars

幽幽淡淡的一首歌,個人覺得也很搭暮光的fu
看完電影的預告片,發現我不太愛這種殘酷生存遊戲的劇情(太不人道了)
歌詞就像知道將死之際,給自己的安眠曲般

I remember tears streaming down your face/我記得當時眼淚滑過你臉龐
When I said I'll never let you go/當我說我永遠不讓你離開
When all those shadows almost killed the light/當黑暗陰影幾乎吞噬光明

I remember, you said "Don't leave me alone."/我記得你說"別留下我一人"
But all that's gone and dead and past, tonight/但今晚 一切都離去,死去, 逝去了


Just close your eyes/閉上你的雙眼
The sun is going down/太陽就要落下
You'll be alright/你會沒事的
No one can hurt you now/現在沒有人能傷得了你
Come morning light/晨光會來臨
You and I'll be safe and sound./你我都將安然無恙
Don't you dare look out your window/別害怕窗外的景象

Darling, everything's on fire/親愛的 一切都在燃燒
The war outside our door keeps raging on/門外的戰爭持續蔓延
Hold on to this lullaby,/繼續這首搖籃曲
Even when the music's gone/即使樂聲已經遠離

Just close your eyes/閉上你的雙眼
The sun is going down/太陽就要落下
You'll be alright/你會沒事的
No one can hurt you now/現在沒有人能傷得了你
The morning light/晨光會來臨
You and I'll be safe and sound/我都將安然無恙.

Just close your eyes/閉上你的雙眼
You'll be alright/你會沒事的
Come morning light/晨光會來臨
You and I'll be safe and sound./你我都將安然無恙

 引用之

lovechiucc 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(19) 人氣()


留言列表 (19)

發表留言
  • KATHY CHEUNG
  • 本身看了本書,覺得好讚,沒錯,劇情的確是殘忍,但都競賽表現了人性的殘酷,香港會在3月22日上映,比美國還快一天^^我一定去看><CAN'T WAIT...TEAM TAYLOR AND TEAM KATNISS FOREVER
  • lovechiucc
  • 這種生存遊戲太殘酷了~不過有機會還是會看看
  • Alice
  • 我也不敢看這部電影
    不過還是很愛這首歌!看完預告感覺很符合呢><
    還是很愛Taylor!!!!!!!

    翻譯的真好 借走了謝謝XD
  • 此篇也是引用的~謝謝^^

    lovechiucc 於 2012/01/29 13:57 回覆

  • 訪客
  • 這首歌聽起來很舒服 溫柔
    可是和taylor之前的曲風不太一樣....
  • taylor之前的歌比較偏說故事型~
    這首歌詞難得簡單~但又能說動人心~

    lovechiucc 於 2012/02/06 22:00 回覆

  • sammy
  • 三本書我都看完了,期待著電影的上映
    聽著這首歌,想著Katniss和Peeta的經歷,感受很深,有想哭的感覺
    謝謝分享了
  • 原來這有書,而且三本呀~~
    看起來翻拍的應該會不錯看~

    lovechiucc 於 2012/02/11 16:21 回覆

  • 訪客
  • 應該是but all that's dead and gone and past
  • 謝謝指正,不過此篇為引用他人版本,不在此修改~謝謝

    lovechiucc 於 2012/02/28 17:39 回覆

  • 大柔
  • 昨天才把小說最後一集看完
    花了一個禮拜看完飢餓遊戲三部曲
    三本書....
    完全讓我掉入另一個世界
    泰勒絲輕柔的歌聲
    加上歌詞裡淡淡的憂傷感
    聽了差點哭T_T
    飢餓遊戲它的殘酷
    也是要我們正式現今社會的一些議題
    Anyway,這首歌寫得很好
    完全把書中的感覺表現出來
    謝謝分享:-D
  • 看來好像蠻受大家好評的~有機會再來看看書吧~
    ^^

    lovechiucc 於 2012/03/06 19:45 回覆

  • 悄悄話
  • 孩子
  • 謝謝喔!:)
  • ^^

    lovechiucc 於 2012/06/23 10:26 回覆

  • ㄎㄎ郎
  • 跟電影很配呢 ^___^
  • 啊~我還沒去看這部電影呢~找時間要來看了^^

    lovechiucc 於 2012/06/23 10:27 回覆

  • NN
  • 謝謝分享~~
    雞蛋裡挑骨頭一下~
    DONT YOU DARE LOOK OUT YOUR WINDOW
    個人覺得應該是 不准看窗外的景象
  • 因為此篇是引用別人的翻譯,不在此修改
    謝謝唷

    lovechiucc 於 2012/09/16 20:04 回覆

  • 訪客
  • 挑個錯
    I remember, you said "Don't leave me alone應該是
    I remember, you said "Don't leave me【here】alone.
  • 因為此篇是引用別人的翻譯,不在此修改
    還是謝謝唷~
    各位網友都很用心^^

    lovechiucc 於 2012/09/16 20:04 回覆

  • 您的暱稱 ...
  • " 歌詞就像知道將死之際,給自己的安眠曲般"形容的真好耶!
  • 前 一陣子才看完電影
    這首歌感覺很像唱給11區的Rue
    真得很悲傷

    lovechiucc 於 2012/10/27 13:05 回覆

  • Claire Tsai
  • But all that's gone and dead and past, tonight
    應該改成 all that's dead and gone and past

    uw:)
  • 因為此篇是引用別人的翻譯,不在此修改
    謝謝妳 :)

    lovechiucc 於 2013/01/29 22:02 回覆

  • Jessica
  • 讚!我超愛這首歌的啦!~
  • 謝謝~給它一個讚吧!!

    lovechiucc 於 2013/05/04 13:32 回覆

  • 訪客
  • 雖然這首歌的原唱是Taylor Swift,私以為Sam Tsui & Kurt Schneider的版本更勝一籌,和您分享一下。

    http://youtu.be/u41DQn8mQT4
  • 海螺妹
  • 感覺好孤單喔!!!
    又好寂寞!!
    但真的很好聽
  • T
  • 安安 不好意思
    你這兩句的歌詞有錯誤哦:
    I remember you said "Don't leave me (here) alone. *少打到here
    But all that's (dead) and (gone) and past, tonight. *gone & dead 的位置顛倒了
  • 席杭
  • 摁摁
    深受同感v v
    我覺得這首歌真的跟那種''奮戰''類型的劇情故事好搭喔!!
【 X 關閉 】

【PIXNET 痞客邦】國外旅遊調查
您是我們挑選到的讀者!

填完問卷將有機會獲得心動好禮哦(注意:關閉此視窗將不再出現)

立即填寫取消