[公告] 痞客邦「應用市集」新 App 上架-iFontCloud Professional[公告] 痞客邦後台發表文章提供插入多張圖片新功能[公告]痞客邦新服務上線 部落客商店聚集就在《痞市集》[公告] 部落格「快捷功能BAR」改版介紹[公告] 痞客邦「快捷功能BAR」6月4日改版通知

Take a bow

是演員謝幕的動作

在歌曲上是喻感謝一段情感的結束的"謝幕"

OMY god~都是娜天下



第一好聽【蕾哈娜Rihanna Take a bow】

 



中英歌詞>

How about a round of applause, Yeah / 要不要來點掌聲

A standing ovation / 全場歡呼一下



You look so dumb right now / 你看起來很可笑

Standing outside my house / 我家門前裝可憐

Trying to apologize / 想說抱歉

You’re so ugly when you cry / 你哭的樣子真不好看

Please, just cut it out / 拜託 停止這一切



[Chorus]

Don’t tell me you’re sorry cuz you’re not / 口是心非的抱歉 我不需要

Baby when I know you’re only sorry you got caught / 花心之後的抱歉 不斷重演

But you put on quite a show / 你真的很會演

You really had me going / 你真讓我傻眼

But now it’s time to go / 該是結束的時候

Curtain’s finally closing / 這戲終於要落幕

That was quite a show / 好精采的一齣戲

Very entertaining / 荒唐可笑

But it’s over now (But it’s over now) / 現在結束了

Go on and take a bow / 來吧 謝幕了



Grab your clothes and get gone (get gone) 把衣服收一收 快消失吧

You better hurry up / 請你快一點

Before the sprinklers come on (come on) / 在我情緒失控之前

Talkin’ bout' / 別再說

Girl, I love you, you’re the one / 女孩 我愛妳 妳是我的唯一

This just looks like a re-run / 好像重播畫面

Please, what else is on (on) / 拜託 還有什麼好看



[Chorus]

Don’t tell me you’re sorry cuz you’re not / 口是心非的抱歉 我不需要

Baby when I know you’re only sorry you got caught / 花心之後的抱歉 不斷重演

But you put on quite a show / 你真的很會演

You really had me going / 你真讓我傻眼

But now it’s time to go / 該是結束的時候

Curtain’s finally closing / 這戲終於要落幕

That was quite a show / 好精采的一齣戲

Very entertaining / 荒唐可笑

But it’s over now (But it’s over now) / 現在該結束了

Go on and take a bow / 來吧 謝幕了



[Bridge]

Oh, And the award for / 喔 得獎的是

The best lie goes to you / 扯謊的贏家 就是你

For making me believe / 我曾經如此相信

That you could be faithful to me / 你對我全心全意

Let's hear your speech out / 讓我們仔細聽你演講



How about a round of applause, Yeah / 要不要來點掌聲

A standing ovation / 全場歡呼一下



Don’t tell me you’re sorry cuz you’re not / 口是心非的抱歉 我不需要

Baby when I know you’re only sorry you got caught / 花心之後的抱歉 不斷重演

But you put on quite a show / 你真的很會演

You really had me going / 你真讓我傻眼

But now it’s time to go / 該是結束的時候

Curtain’s finally closing / 這戲終於要落幕

That was quite a show / 好精采的一齣戲

Very entertaining / 荒唐可笑

But it’s over now (But it’s over now) / 現在該結束了

Go on and take a bow / 來吧 謝幕了





第二好聽【瑪丹娜Madonna Take a bow】





中英歌詞>

Take a bow /一鞠躬

The night is over / 夜已盡

This masquerade is getting older/ 粧已老

Lights are low /燈已暗

The curtains are down /幕已落下

There's no one here /人們都走了

(There's no one here in the crowd)/ (群眾都已散盡)



Say your lines /唸出你的台詞

But do you feel them /你是否感同身受

Do you mean what you say /你說的是真心話嗎?

When there's no one around /當四下無人的時候

Watching you, watching me /望著你,望著我

One lonely star /一個孤獨的明星

(One lonely star you don't know whom you are) /(你是個不知道自己是誰的孤獨明星)



I've always been in love with you /我已永遠愛上你

I guess you've always known it's true /我想你明白這是真的

You took my love for granted, why oh why /你將我的愛視為理所當然,為什麼?

The show is over. Say goodbye /這戲已落幕

Say goodbye, say goodbye /道別吧,道別吧!



Make them laugh /讓別人發笑

It comes so easy /是如此容易

When you get to the part /當你演到.........

Where you're breaking my heart /傷透我心的那一段

Hide behind your smile /隱藏在你笑容後面

All the world loves a clown /全世界都喜歡小丑

(Just make'em smile the whole world loves a clown) /(只要逗人發笑,全世界都喜愛小丑)



Wish you well /祝你好運

I can not stay /我無法留下

You deserve an award /你應該得獎

For the role that you played /為你所扮演的角色

No more masquerade /卸完粧

You're one lonely star /你只是個孤獨的明星

(One lonely star you don't know who you are) /(你是個不知道自己是誰的孤獨明星)



All the world is a stage /世界就是舞台

And everyone has their part /每個人都有自己的戲份

But how was I to know /但我如何知道

Which way the story'd go /故事會怎樣演下去

How was I to know you'd break /我如何得知你會傷了.........

You'd break my heart /你會傷了我的心









第三好聽【里歐娜Leona Lewis Take a bow】





中英歌訶>

The flowers are faded now, along with your letters

花正在凋謝,正如你的信



They will never see the light of day, cause I'll never take them out

它們將不見天日,因為我絕不再拿出它們



There's no turning back, it's for the better

沒有回頭的餘地,這是最好的了



Baby I deserve more then empty words and promises

寶貝,我的價值絕對多於那些空洞的字眼和承諾



I believed every thing you said, and I gave you the best I had

我相信你說的任何事,而我給你我所擁有最好的





So take a bow, 'cause you've taken everything else

所以謝幕吧,因為你已帶走剩餘的所有



You played the part, like a star you played it so well

你像位明星般的將這齣戲詮釋的淋漓盡致



Take a bow, 'cause the scene is coming to an end

謝幕吧,因為這舞台已將要結束



I gave you love, all you gave me was pretend, so now take a bow

我給了你愛,你給我的全是虛假,所以就謝幕吧





The future's about to change, before you know it

在你領悟之前,未來就要改變



The curtain closes, take a look around

帷幕拉上,觀望下四周吧



There's no one in the crowd, I'm throwing away the pain

沒人在人群中了,我扔掉我的痛苦



And you should know that your performance made me strong enough

而你該知道,你的演出使我更加強壯





So take a bow, 'cause you've taken everything else

所以謝幕吧,因為你已帶走剩餘的所有



You played the part, like a star you played it so well

你像位明星般的將這齣戲詮釋的淋漓盡致



Take a bow, 'cause the scene is coming to an end

謝幕吧,因為這舞台已將要結束



I gave you love, all you gave me was pretend, so now take a bow

我給了你愛,你給我的全是虛假,所以就謝幕吧





Well it must have been slight of hand, 'cause I still can't understand

它徹底地成為手心中的輕視,因為我始終不能了解



Why I could never see, just what a fool believes

我為何從未看見,這只是個傻子所深信的



But the lies they start to show, tell me how does it feel to know, right now

但這些謊言將開始演出,立刻告訴我它感覺起來如何



That I won't be around, so baby before I put you out

所以寶貝,在我打擾你之前,我是不會在這四周的





*Take a bow, 'cause you've taken everything else

*謝幕吧,因為你已帶走剩餘的所有



You played the part, like a star you played it so well

你像位明星般的將這齣戲詮釋的淋漓盡致



Take a bow, 'cause the scene is coming to an end

謝幕吧,因為這舞台已將要結束



I gave you love, all you gave me was pretend, so now take a bow

我給了你愛,你給我的全是虛假,所以就謝幕吧

Posted by lovechiucc at 痞客邦 PIXNET 留言(4) 引用(0) 人氣()


open trackbacks list Trackbacks (0)

留言列表 (4)

Post Comment
  • Pocky
  • 超棒的^________^
    找好久中文歌詞說
    我喜歡里歐納的欸 ~ XD
    棒透啦 謝溜 ~~
  • 呵呵~謝謝妳喜歡唷~

    lovechiucc replied in 2011/08/22 07:06

  • Hsin Ying Lai
  • 現在才看見這篇文章,
    真的很棒!
    原本是因為最近才聽到蕾哈娜的take a bow(很慢這樣…),
    覺得很好聽才來找中文翻譯,
    沒想到除了歌詞很觸動我之外,
    還發現了這麼多好聽的Take a bow!!!
    給你200個讚! :)

You haven’t logged in yet, please use guest status to leave message. You can also log in with above service account and leave message

other options