我想 愛都是一樣的吧 ~不管 性別 膚色 種族 年齡 只要愛到底 就是愛♥♥

YouTube-MACKLEMORE & RYAN LEWIS - SAME LOVE feat. MARY LAMBERT mv

[Piano Intro]

[Verse 1: Macklemore]
When I was in the 3rd grade/當我小三時
I thought that I was gay/覺得自己是同性戀
Cause I could draw, my uncle was/因為我像我同志叔叔一樣會畫畫
And I kept my room straight/房間維持一塵不染
I told my mom, tears rushing down my face/我淚流滿面地告訴我媽媽
She's like, "Ben you've loved girls since before pre-K"/她說:「Ben,你上幼稚園時就喜歡女孩了。」
Trippin', yeah, I guess she had a point, didn't she/真怪,好吧!我想她說得有道理對吧~
A bunch of stereotypes all in my head/但一連串的(對gay的)刻板印象還是在腦裡打轉
I remember doing lovechiucc  the math like/記得我作數學題時
"Yeah, I'm good a little league"/成績還算不錯
A pre-conceived idea of what it all meant/先入為主的觀念占據腦海
For those who like the same sex had the characteristics/認為同性戀帶有獨特性定義
The right-wing conservatives think its a decision/那些右派保守份子認為同性戀是後天的"選擇"
And you can be cured with some treatment and religion/可用醫療手段及宗教信仰來治癒
Man-made, rewiring of a pre-disposition/想透過人為來扭轉性向
Playing God/企圖扮演上帝角色
Ahh nah, here we go/不 又來了
America the brave/美國式勇氣
Still fears what we don't know/仍畏懼未知的事物
And God loves all His children/上帝愛衪所有的子民
And somehow forgotten/卻被眾人遺忘
But we paraphrase a book written
3,500 hundred years ago/但仍引述3500年前聖經的內容
I don't know//我也不懂了

 [Hook: Mary Lambert]
And I can't change/無法改變什麼
Even if I tried/盡管我竭盡全力
Even if I wanted to/盡管我多渴望
And I can't change/也改變不了
Even if I tried/盡管我竭盡全力
Even if I wanted to/盡管我多渴望
My love, my love, my love/吾愛 吾愛 吾愛
She keeps me warm/她給我溫暖  *4

 

[Verse 2: Macklemore]
If I was gay/若我是同性戀
I would think hip-hop hates me/我想 嘻哈圈肯定討厭我
Have you read the YouTube comments lately/最近你有去看YouTube的評論沒?
"Man that's gay"/ 「老兄 太基佬了吧」
Gets dropped on the daily/每天都有這些打擊
 We've become so numb to what we're sayin'/我們已對這些話語感覺麻木
A culture founded from oppression/我們的文化建立在壓迫之上
Yet, we don't have acceptance for 'em/真的 無法接受
Call lovechiucc each other faggots/網友輕蔑稱呼"基友"
Behind the keys of a message board/在網路世界裡
A word rooted in hate/帶著仇恨的字眼啊
Yet our genre still ignores it/如今大眾還是忽視
Gay is synonymous with the lesser/同性戀這群小群體
It's the same hate that's caused wars from religion/同樣的仇恨曾引發宗教
Gender and skin color/性別及膚色歧視等戰爭
The complexion of your pigment/在膚色上染色
The same fight that lead people to walk-outs and sit-ins/同樣的戰爭引領人們罷工游行靜坐示威
 Human rights for everybody/人人平等的人權
There is no lovechiucc difference/(性別取向)沒有不同差異
Live on! And be yourself!/勇敢活下去 做自己!
When I was in church/當我在教堂時
They taught me something else/還教會我一些事物
If you preach hate at the service/若在傳教時鼓吹仇恨
Those words aren't anointed/那些字句不會因而神聖化
And that Holy Water/而那些聖水
That you soak in has been poisoned/你一飲而下的早已摻有劇毒
When everyone else Is more comfortable/任何人都想過得更舒服
Remaining voiceless/沈默是很好的選擇
Rather than fighting for humans/而不是為人權而戰
That have had their rights stolen/即使自己的權力因此失去
I might not be the same/也許我不是同性戀
But that's not important/但不重要
No freedom 'til we're  lovechiucc equal/在真正平等之前我們都不會自由
Damn right I support it/真他x的對呀~ 我相當贊同
 [Trumpet]
I don't know/我也不懂了

[Hook: Mary Lambert]
And I can't change/無法改變什麼
Even if I tried/盡管我竭盡全力
Even if I wanted to/盡管我多渴望
And I can't change/也改變不了
Even if I tried/盡管我竭盡全力
Even if I wanted to/盡管我多渴望
My love, my love, my love/吾愛 吾愛 吾愛
She keeps me warm/她給我溫暖  *4


[Verse 3: Macklemore]
We press play/按下播放鍵
Don't press pause/而不是暫停鍵
 Progress, march on!/前進吧 繼續向前
With a veil over our eyes/雙眼蒙上一層紗
We turn our back on the cause/為了目標去抗爭
'Till the day/直到那天
That my uncles can be united by law/我的同志叔叔被法律認同的那天
Kids are walkin' around the hallway/孩子們在門廊徘徊
Plagued by pain in their heart/心中的痛苦被折磨
A world so hateful/在充滿仇恨的字眼中
Someone would rather die/有人寧死
Than be who they are/也不願願清自己
And a certificate on paper/一張證書
Isn't gonna lovechiucc solve it all/並無法解決一切
But it's a damn good place to start/但卻是不錯的開始
 No law's gonna change us/法律不能改變我們什麼
 We have to change us/而是我們必需改變
Whatever god you believe in/無論你信仰在哪
We come from the same one/都是地球上的一份子
Strip away the fear/拋開恐懼
Underneath it's all the same love/所有愛的本質都是相同的
About time that we raised up/是該為愛平等吶喊的時刻

[Hook: Mary Lambert]
And I can't change/無法改變什麼
Even if I tried/盡管我竭盡全力
Even if I wanted to/盡管我多渴望
And I can't change/也改變不了
Even if I lovechiucc tried/盡管我竭盡全力
Even if I wanted to/盡管我多渴望
My love, my love, my love/吾愛 吾愛 吾愛
She keeps me warm/她給我溫暖  *4

[Outro: Mary Lambert]
Love is patient, love is kind/愛是寬容 愛是友善

Love is patient (not cryin' on Sundays)愛是寬容(毋須在禮拜上羞愧愛的是誰而哭泣)
Love is kind (not crying on Sundays) /愛是友善(毋須在禮拜上羞愧愛的是誰而哭泣)  *5

lovechiucc 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()


留言列表 (4)

發表留言
  • 臣妾
  • 好棒!謝謝你的翻譯~我支持同性戀!!!
  • 謝謝!讚一個

    lovechiucc 於 2013/06/10 22:00 回覆

  • 找翻譯的人
  • 謝謝你的翻譯,喜歡這首歌 : )
  • 謝謝:)

    lovechiucc 於 2013/11/28 15:40 回覆

  • Mo's
  • lovechiucc 是歌詞網的加字XD
  • Mo's
  • Sorry 沒看到網址,感謝翻譯唷^^