MV描述一位父親尋找失踨的女兒,一個人拉著行李箱帶著忐忑不安的心尋找著

但是最後卻找到一具冰冷的體 ,內心是多麼多麼不捨難過

從小拉拔長大可愛的女兒,現在卻這樣子的離開我

回憶那可愛天真的孩子

痛苦的追憶

童書的孩子站在海邊看

我也只能好好地送妳走了……只能笑著送妳走……

 

多麼悲傷卻又是現實會遇到的故事呀!





 

【韓中歌詞】


묻는다 너를 맘에 묻는다 묻는다
埋藏 對你的心埋藏 埋藏

차마 놓칠 못해 맘에 묻는다
因不忍心失去 埋藏心意

빙빙빙 자꾸 맴돌아 빙빙빙 가슴안에서
一圈圈 經常打轉 一圈圈 在心裡

묻는다 내가 내게 묻는다
詢問 我向自己詢問

묻는다 이게 잊는거냐고 물어본다
詢問 想問問這些忘記了嗎

꺼내고 꺼내보면서
說出 試著說出時

뭘 대체 잊는 거냐고
到底忘記了什麼

 


그저 웃음만 그저 웃음만
仍舊只有笑 仍舊只有笑

그저 웃음만 나와
仍舊只有笑出來   

흔한 눈물도 헤픈 눈물도 다 말라 버렸어
超多的眼淚 不值錢的眼淚也流乾

이제 어떻게 해야 살아갈수 있겠니
現在要怎麼做 才可以活下去呢

이제 어떻게 내가 너를 잊을 수 있니
現在要怎麼做 我才可以忘記妳呢

 


웃음만 웃음만..
只有笑 只有笑

덮는다 거짓 웃음으로 널 덮는다
掩蓋 用虛假的笑容掩蓋對妳的思念

애써 감춰보려 마음을 덮는다
費力隱藏 掩蓋心情

핑핑핑 자꾸 눈물만 윙윙윙 또 자꾸 들려와
打轉 經常只有淚水  嗚嗚嗚 又經常流下

 

 

그저 웃음만 그저 웃음만
仍舊只有笑 仍舊只有笑

그저 웃음만 나와
仍舊只有笑出來   

흔한 눈물도 헤픈 눈물도 다 말라 버렸어
超多的眼淚 不值錢的眼淚也流乾

이제 어떻게 해야 살아갈수 있겠니
現在要怎麼做 才可以活下去呢

이제 어떻게 내가 너를 잊을 수 있니
現在要怎麼做 我才可以忘記妳呢


웃음만 웃음만 난 웃음만
只有笑 只有笑 我只有笑

웃음만 웃음만 난 웃음만
只有笑 只有笑 我只有笑

웃음만..
只有笑

 

그저 웃음만 그저 웃음만
仍舊只有笑 仍舊只有笑

그저 웃음만 나와
仍舊只有笑出來   

흔한 눈물도 헤픈 눈물도 다 말라 버렸어
超多的眼淚 不值錢的眼淚也流乾


이제 어떻게 해야 살아갈수 있겠니
現在要怎麼做 才可以活下去呢

이제 어떻게 내가 너를 잊을 수 있니
現在要怎麼做 我才可以忘記妳呢

 

 

웃음만 웃음만 난 웃음만
只有笑 只有笑 我只有笑

웃음만 웃음만 난 웃음만
只有笑 只有笑 我只有笑

웃음만..
只有笑

 


 

lovechiucc 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()